sexta-feira, 27 de abril de 2012

"Nem tudo é fácil" Cecília Meireles






"Nem tudo é fácil"

É difícil fazer alguém feliz, assim como é fácil fazer triste.
É difícil dizer eu te amo, assim como é fácil não dizer nada
É difícil valorizar um amor, assim como é fácil perdê-lo para sempre.
É difícil agradecer pelo dia de hoje, assim como é fácil viver mais um dia.
É difícil enxergar o que a vida traz de bom, assim como é fácil fechar os olhos e atravessar a rua.
É difícil se convencer de que se é feliz, assim como é fácil achar que sempre falta algo.
É difícil fazer alguém sorrir, assim como é fácil fazer chorar.
É difícil colocar-se no lugar de alguém, assim como é fácil olhar para o próprio umbigo.
Se você errou, peça desculpas...
É difícil pedir perdão? Mas quem disse que é fácil ser perdoado?
Se alguém errou com você, perdoa-o...
É difícil perdoar? Mas quem disse que é fácil se arrepender?
Se você sente algo, diga…
É difícil se abrir? Mas quem disse que é fácil encontrar
alguém que queira escutar?
Se alguém reclama de você, ouça…
É difícil ouvir certas coisas? Mas quem disse que é fácil ouvir você?
Se alguém te ama, ame-o…
É difícil entregar-se? Mas quem disse que é fácil ser feliz?
Nem tudo é fácil na vida…Mas, com certeza, nada é impossível
Precisamos acreditar, ter fé e lutar
para que não apenas sonhemos, Mas também tornemos todos esses desejos,realidade!!!

Cecília Meireles


segunda-feira, 23 de abril de 2012

Maria Bethania São Jorge




Fica ao meu lado, São Jorge Guerreiro
Com tuas armas, teu perfil obstinado
Me guarda em ti, meu Santo Padroeiro
Me leva ao céu em tua montaria
Numa visita a lua cheia
Que é a medalha da Virgem Maria
Do outro lado, São Jorge Guerreiro
Põe tuas armas na medalha enluarada
Te guardo em mim, meu Santo Padroeiro
A quem recorro em horas de agonia
Tenho a medalha da lua cheia
Você casado com a Virgem Maria
O mar e a noite lembram a Bahia
Orgulho e força, marcas do meu guia
Conto contigo contra os perigos
Contra o quebrando de uma paixão
Deus me perdoe essa intimidade:
Jorge me guarde no coração
Que a malvadeza desse mundo é grande em extensão
E muita vez tem ar de anjo
E as garras de dragão.

sexta-feira, 20 de abril de 2012

"Salve Jorge" Pingente madrepérola looping prata e Turquesa





Um pouco sobre a história de São Jorge.


São Jorge nasceu na Capadócia, região do sudeste da Europa, hoje Turquia, recebeu boa educação e já na juventude ingressou na carreira das armas – para a qual direcionou sua vocação combativa. Pouco tempos depois já se tornou capitão do exército romano. Aos 23 anos já era conde da Capadócia, cargo que levou o jovem guerreiro a viver na Corte Imperial Romana. Jorge perdeu a mãe nesta época e herdou grandes heranças.
Quando percebeu a crueldade que seu povo sofria nas mãos do tirano Imperador Diocleciano, São Jorge distribuiu toda a sua riqueza entre os povos mais pobres.
Homem de fé e guerreiro, Jorge logo passou por diversas provações. O imperador Diocleciano tinha como objetivo matar todos os cristãos. No dia do Senado votar a medida, o nobre Jorge tomado por sua fé e coragem voltou-se contra o Imperador: “- Eu confio na Verdade e a Verdade está em Cristo, nosso Salvador!”
A partir daí Jorge sofreria graves torturas a mando do imperador romano para que negasse a fé cristã. Mesmo com todo o sofrimento ele se manteve forte e confiante em sua fé até o fim de sua vida. Mas o imperador Diocleciano vendo que o guerreiro mantinha sua honra e fé em Deus mandou degolá-lo no dia 23 de abril de 303.
A fama de Jorge logo se espalhou pelos países da Europa. Sua fidelidade e amor a Deus e ao seu povo fizeram de Jorge um símbolo de coragem e ousadia. Não a toa esses atributos do santo são até hoje motivo de admiração e devoção.
São Jorge é santo protetor da Inglaterra e Portugal. 






ORAÇÃO de SÃO JORGE
Chagas abertas, Sagrado Coração todo amor e bondade, o sangue do meu senhor Jesus Cristo, no corpo meu se derrame, hoje e sempre.
Eu andarei vestido e armado, com as armas de São Jorge. Para que meus inimigos tendo pés não me alcancem, tendo mãos não me peguem, tendo olhos não me enxerguem e nem pensamentos eles possam ter, para me fazerem mal.
Armas de fogo o meu corpo não o alcançarão, facas e lanças se quebrarão sem ao meu corpo chegar, cordas e correntes se arrebentarão sem o meu corpo amarrarem.
Jesus Cristo me proteja e me defenda com o poder da sua Santa e divina Graça, a virgem Maria de Nazaré, me cubra com o seu sagrado e divino manto, me protegendo em todas as minhas dores e aflições, e Deus com a sua Divina Misericórdia e grande poder, seja meu defensor contra as maldades e perseguições dos meus inimigos, e o glorioso São Jorge, em nome de Deus, em nome de Maria Nazaré, em nome da falange do Divino Espírito Santo, estenda-me o seu escudo e as suas poderosas anulas defendendo-me com a sua força e como a sua grandeza, do poder dos meus inimigos carnais e espirituais e de todas as suas más influências, e que debaixo das patas do seu fiel ginete, meus inimigos fiquem humildes e submissos a vós, sem se atreverem a ter um olhar sequer que me possa prejudicar.
Assim seja com o poder de Deus e de Jesus e da falange do Divino Espírito Santo.
Amém.




quarta-feira, 18 de abril de 2012

Anel Prata Quadrado Lápis-Lazúli- aro aberto




CRENÇAS E MITOS:
Essa rocha começou a ser utilizada como gema desde o período de 7000 a.C. na Índia.

Devido à sua cor era uma rocha muito apreciada pelos egípcios. 

Para os egípicios, o Lápis-Lazúli simbolizava a água como elemento primordial da criação e era colocado juntamente com as múmias para substituir o coração e fazer a regeneração no outro mundo.


É preciso lembrar que os egípcios davam grande valor à vida no Além e acreditavam que precisariam do seu corpo para viverem neste mundo, razão pela qual os corpos eram mumificados e sepultados com todo o tipo de artefatos que pudessem vir a ser necessários na sua vida depois da morte.

Para além disso era considerado um poderoso amuleto e o seu pó utilizado como cosmético pelas mulheres como sombra para os olhos.

O Lápis-Lazúli não era considerado importante apenas no Egito, também na China, era considerado como uma das Sete Coisas Preciosas. 

Na Suméria é possível encontrar importantes vestígios da utilização desta rocha onde foram encontradas mais de 6000 estatuetas de vários animais.

Mais tarde os romanos acreditavam que o Lápis-Lazúli era um afrodisíaco, ao passo que na Idade Média era utilizado por se acreditar nas suas qualidades curativas em relação a doenças de pele.

Durante muito tempo este azul era admirado e utilizado pelos artistas.

O pó triturado desta rocha era utilizado como pigmento e era conhecido não só pela sua beleza como pelo seu preço extremamente elevado.

Este silicato além de ser muito apreciado pelos egípcios, também foi, largamente aproveitado pelos babilônicos, hindus e budistas. 

Essa pedra libera rapidamente o estresse, trazendo uma paz profunda.

O Lápis-Lazúli abre o "terceiro olho". 


Estimula a iluminação e intensifica o trabalho com sonhos e as capacidades psíquicas, facilitando a viagem astral e aumentando o poder espiritual e pessoal. 


O Lápis-Lazúli é uma pedra protetora que facilita o contato com os guardiões espirituais. 

A essa pedra nos traz a imensa capacidade de harmonização dos níveis físico, emocional, mental e espiritual.


FONTE:
"Bíblia dos Cristais" Judy Hall



*Lápis-Lazúli consagrado a Deusa Ísis
Ísis, ou Aset, da mitologia egípcia foi a mulher de Osíris, filha do deus da terra, Geb ou Gueb, e da deusa do céu/firmamento, Nut. Era ainda mãe de Hórus e cunhada de Set ou Seth. Segundo a lenda, Ísis ajudou a procurar o corpo de Osíris, que tinha sido despedaçado por seu irmão, Seth. Ísis, a deusa do amor e da mágica, tornou-se a deusa-mãe do Egito 

terça-feira, 10 de abril de 2012

Anel Prata Jade redonda facetada





Anel Prata Jade redonda facetada.
Jade- "PEDRA DOS DEUSES" 


Do francês jade, do chinês jü ou jud, em espanhol piedra de la hijada, "pedra do flanco".


Crenças e Mitos


É a pedra sagrada da China, a história da Jade remota a mais de 5000 anos A.C., a sua importância mantém-se até aos dias de hoje na Ásia. 


Belas figuras de Buda são feitas de Jade, é uma das pedras mais apreciadas da história da humanidade. 


CONFÚCIO DISSE QUE A JADE SERVIU COMO:



 "UM LEMBRETE DA INTEGRIDADE DA MENTE E DA ALMA!"


Essa pedra proporciona maior alegria de viver e é considerada a pedra da paz interior, sono profundo, equilíbrio emocional, depressões, fertilidade, interpretação de sonhos, viagem astral.


A Jade não foi só empregada pelos chineses, na arte da ornamentação, mas, também, pelos primeiros moradores dos lagos Suíços, os Índios Norte-Americanos, os Astecas e pelos povos primitivos da Nova Zelândia. 


Essa pedra, Jade, é conhecida em toda a Ásia há milhares de anos, tendo sido utilizada pelo homem primitivo na fabricação de armas, utensílios domésticos, objetos de arte e sobretudo homenagem e culto dos deuses.




A Jade é valiosa ainda hoje por sua beleza.

sábado, 7 de abril de 2012

Joia comestível. Você comeria? Designer Tadaaki Wakamatsu



A marca é bastante conhecida por confeccionar peças com o tema "comida".
Sob a direção do criativo  designer  

Gostou da ideia de carregar no pescoço um cookie de chocolate? Então prepare o bolso. Um colar custa $ 152 em média , e o anel $51. É parece que esses doces são meios SALGADOS


Fonte:
http://www.cnngo.com/tokyo/shop/interview-tadaaki-wakamatsu-qpot-658374

sexta-feira, 6 de abril de 2012

Chocolate faz bem ao coração ......

Essa frase "Chocolate faz bem ao coração..." NÃO É UMA AFIRMAÇÃO CIENTÍFICA.
Apenas brinco com a possibilidade de montar um quebra-cabeça de chocolate.

The Diaghilev Egg- Joia Fabergé




The Diaghilev Egg, “Everything has beauty, but not everyone sees it” (Каждый человек красив, но не каждый это замечает или Во всем есть красота, но не каждый способен ее увидеть ). Самое дорогое в коллекции - Дягилевское яйцо, инкрустированное бриллиантами и рубинами. Его цена составляет $600 тысяч. 


Tradução
O Ovo Diaghilev, "Tudo tem beleza, mas nem todo mundo vê" (Todo mundo é bonito, mas nem todo mundo vê, ou Tudo tem beleza, mas nem todos podem vê-lo). O mais caro da coleção - Diaghilev ovo, incrustado com diamantes e rubis. 


 FABERGÉ: THE REBIRTH OF AN ICON

Paris, Couture, July 2011
Fabergé: The Rebirth of an Icon
A spectacular series of one-of-a-kind egg pendants highlights Les Saisons Russes collection of High Jewellery by Fabergé
Bejewelled, superbly crafted, each with its own intriguing story, and full of surprises, the first in a series of Couture Egg Pendants herald Springtime in the new Saisons Russes High Jewellery Collection from Fabergé, the jewellery and objects house that embraces creativity, craftsmanship and heritage. The egg pendants, the first to bear the authentic Fabergé name since 1917, represent rebirth, new life that bursts forth in spring, welcomed and celebrated after the long, harsh Russian winter.
LES FAMEUX DE FABERGÉ – OBJECTS OF DESIRE
Paying homage to the legendary Imperial Eggs created by Peter Carl Fabergé for the Romanov family, and celebrating the Egg as a timeless universal symbol of life, Fabergé has designed a collection of one-of-a-kind High Jewellery Egg Pendants, Les Fameux de Fabergé, each illustrating a traditional Russian proverb, through complex, multi-layered concepts brought to life by the finest craftsmanship in the world today. The first of these creations, launched in Paris, during Couture Week, July 2011, mark the beginning of a series of twelve High Jewellery Egg Pendants, one for every month of the year. Each egg pendant, a wearable object of desire, involves a lengthy, exacting and in many cases pioneering fabrication process, pushing boundaries of both design and manufacture, and taking contemporary craftsmanship to a new level of sophistication.
True to its legacy, to the genius of Peter Carl Fabergé, the egg pendants fuse contemporary dynamism with age-old tradition, refined opulence with fable and folklore, superlative hand-craftsmanship and, in one instance, dazzling high-technology. The themes delve into the World of Fabergé, inspiration for all contemporary Fabergé collections. They include:
The Diaghilev Egg, “Everything has beauty, but not everyone sees it”, diamond circles shimmering with rubies, with an invisibly-set diamond drawer that opens at the push of a gemstone, to reveal a matching pendant. The Ribbon Egg, “A gift is better than a promise”, an elaborate gem-embroidered layered, articulated ribbon, based on traditional Russian prints and textiles, set at the top with a large diamond and ornamented with enamel, lacquer and precious stones, a kaleidoscope of colour and texture. The Cherry Egg, “Life is a bowl of cherries”, clustered with luscious cherries, in carved stones, gold and gems, with a hidden golden nut and then a golden pit inside. The Train des Fleurs Egg, “He that travels knows much,” recalling the train that brought flowers from Grasse, in the South of France, to St Petersburg, during the winter party season, ensuring the palace halls were filled with spring flowers and fragrance. The Chimère Egg, “What you see is not always what you get,” a puzzle egg, in the spirit of Russian fairy tales, with rotating segments, a fish, flower and frog, creating child-like fantasy creatures. The High Tech Egg, “Every man is the architect of his own fortune,” an intricate three-dimensional structure, playing with space, height, depth and colour to create a modernist framework. The Mosaic Egg, “Old love does not rust,” inspired by the eponymous Fabergé Imperial Egg and its interpretation of petit point embroidery, with delicate diamond lattice work at the both ends. The Diamond Egg, “Genius is simplicity,” a titanium egg, entirely invisibly-set with white diamonds, a feat never before achieved, delivering a frisson of delight at its weightlessness and brilliance. The Snake Egg, “Where there is love, there is no darkness”, the serpent curled around a glossy enamelled egg, re-interpreting a favourite Fabergé emblem, symbol of eternity and rebirth.
Fabergé will also offer a bespoke service for Les Fameux de Fabergé, for the creation of special, personal commissions of High Jewellery Egg Pendants.
LES FAVORITES DE FABERGÉ: FINE JEWELLERY EGG PENDANTS
This exuberant collection of small, exquisitely-formed Fine Jewellery Egg Pendants recreates the abundance, joy and diversity of Peter Carl Fabergé’s original egg pendants.
With a repertoire of over 60 different designs, reinterpreting iconic Fabergé themes and resonating with echoes of Fabergé’s famous skills and artistry, the eggs offer a dazzling choice of materials, techniques and styles: carved hardstones and minerals, as varied as rock crystal, chrysoprase, snowflake obsidian, lavender jade, jadeite, pink opal, rutilated quartz, jasper and turquoise, conjuring up the rich mineral resources of the Ural Mountains, with their fables and legends; quilted gold, brushed gold, engraved gold, coloured gold in recherché red, pink, green, yellow and white, inspired by original Fabergé cigarette cases: oxidised silver; gem-glinting rococo openwork; enamels and lacquer, exquisitely degradé, inspired by traditional Russian lacquer-work, and lavished with Rococo gold-work: and immaculately pavé-set gems capturing the exotic, vibrant hues and striking graphic prints of the Ballets Russes.
A cluster of opulent and striking Zénaïde egg lockets is inspired by traditional Uzbek textiles, their intricate geometric patterns set with precious gems, a capsule collection poised between High and Fine Jewellery.
Each group of small fine jewellery egg pendants has its own story to tell, from the 18th century Rococo style favoured by Peter Carl Fabergé, through the tales of the minerals and magical stone flowers of the fabled Mistress of Copper Mountain, to the many gifts and presents that were an essential part of life at the Imperial Court. The individual collections include Oeuf Cadeau, Oeuf Matelassé Empereur, in quilted gold, Oeuf Impératrice and Oeuf Impératrice Emeraude, with its lush emerald tassel, the Oeuf Rosa Cloisonné, with cloisonné enamelled roses, Oeuf Rococo, Oeuf Barocco, Oeuf Sophia, Oeuf Nina, Oeuf Spirale, with dancing spiralling lines of gems, and Oeuf Pur, in simple, silky enamels.
http://www.faberge.com/news/3-faberg-the-rebirth-of-an-icon.aspx

"Chocolate,....... chocolate..........C.H.O.C.O.L.A.T.E: uma tentação difícil de resistir....ceda a tentação e delicie-se!!!!!"

Quem nunca pensou?

“Quem inventou o chocolate é um gênio!” 


 “Chocolate presente dos deuses!” 

"É de comer ajoelhado, pra pagar os pecados da gula!" 


A origem é bastante antiga, estudos feitos  indicam que bebida de cacau era consumida na América Central, pelas civilizações astecas em 1150 a.C, cerca de 500 anos antes do que se imaginava. E apesar do sabor ser bem diferente do chocolate conhecido atualmente, pois ao longo dos anos foram se adicionando açúcar, baunilha, etc. para incrementa-lo, desde antigamente já era conhecido como “um presente dos deuses”, e lhe era atribuído o mito de conferir sabedoria e poder a quem o consumisse em rituais.


Na cultura Maia e Asteca o cacau não era apenas o ingrediente precioso para a sua "xocoati" era aceito como moeda, valia mais que o ouro e a prata. Foi o seu valor econômico que fez o cacau tão atraente para os conquistadores espanhóis.


De acordo com uma  pesquisa da Universidade de Hertfordshire, Inglaterra, foi observado um  grupo de 130 voluntários, divididos em dois grupos e descobriu-se que pessoas que reprimem o  desejo de comer chocolate, podem acabar comendo ainda mais quando resolvem ceder a tentação.


Um estudo alemão publicado no jornal the American Medical Associatian, propõe que uma pequena ingestão diária de chocolate amargo pode diminuir a pressão arterial sem aumentar o peso ou outros riscos à saúde. Há outros estudos que sugerem o mesmo, sendo atribuída essa propriedade a compostos chamados polifenóis, componentes do cacau.


A substância mais conhecida e defendida pelos chocólatras a FENILFETILAMINA, conhecida como “anfetamina do chocolate” por provocar uma sensação de euforia como “sensação de estar apaixonado”.


Quem sabe o que é "Theobroma"?

Pois este é o nome dado pelos gregos ao "alimento dos deuses", o chocolate." Theobroma cacao" é o nome científico dessa gostosura chamada chocolate. 
Quem o batizou assim foi o botânico sueco Linneu, em 1753.

quarta-feira, 4 de abril de 2012

Pingente "Imperatriz Pompon Émeraude"- Joia Fabergé




Es ist ein Stück Schmuck- und Kulturgeschichte. Die Legende des Fabergé Ostereis begann 1885 mit Zar Alexander  III, der beim Juwelier Fabergé ein Osterrei in Auftrag gab als Überraschung für seine Gemahlin Zarin Maria Federovna. Nach der russischen Tradition versteckt man zu Ostern die Eier nicht, sondern bringt handbemalte Eier zur Weihung mit in die Kirche um sie danach Familie und Freunden zu schenken. Die Russischen Aristokraten pflegten sich zu Ostern gegenseitig juwelengeschmückte Objekte und Schmuck zu verehren. Und das Zarenhaus führte die Tradtion mit den Fabergé Eiern fort.


A lenda do Ovo de Páscoa de Fabergé começou em 1885 com o Czar Alexandre III, que estava no joalheiro Fabergé Osterrei uma com uma missão criar uma surpresa para sua esposa, Czarina Maria Federovna. Antes desse fato a tradição russa era esconder os ovos de Páscoa. Depois tornou-se tradição na Rússia  levar  ovos pintados à mão para a consagração da igreja para dar-lhes a família e os amigos e aristocracia russa estava acostumada a distribuir objetos de  presente de Páscoa  jóias e jóias  eram levadas para o culto. E que levou o Czar tradtion Casa continuar com os ovos Fabergé.


http://www.vogue.de/kultur/kultur-blog/ovale-verfuehrung-die-ostereier-von-faberge




Impératrice Pompon Émeraude 
Les Favorites de Fabergé 

The crisp rococo openwork white gold scrolls of the distinctively feminine Impératrice design immaculately set throughout with white diamonds, enclosing 9 superb quality emeralds, creating a striking contrast of colour and light. The egg pendant is finished with a luscious, sensual diamond-capped tassel of emerald beads, of intense, saturated colour. A pendant fit for an Empress. 

This piece is set in 18 carat white gold and features diamonds, emeralds and emerald beads. The egg pendant is 26mm in height. 


Imperatriz Pompon Émeraude 
Les Favoritos de Fabergé 

O crisp rococó openwork ouro branco pergaminhos do design Imperatrice distintamente feminino imaculadamente definir todo com diamantes brancos, juntando 9 esmeraldas de excelente qualidade, criando um contraste impressionante de cor e luz. O pingente ovo é terminar com um delicioso, borla diamante-capped sensual de contas de esmeralda, de cor intensa e saturada. Um ajuste pendente para uma imperatriz.Esta peça está instalada em 18 quilates de ouro branco e diamantes características, esmeraldas e pérolas de esmeralda. O pingente ovo é 26 milímetros de altura. 






http://www.faberge.com/products/363-impratrice-pompon-meraude-0.aspx

Jack Johnson - Times like these

terça-feira, 3 de abril de 2012

Summertime [live] - Chet Baker

Brinco Rococó Esmaltação Marroquina






Brinco Prata Rcococó bolota "Esmaltação Marroquina"


Curiosidades sobre a técnica de esmaltação.

"Os materiais usados na joalheria Art Nouveau foram os mais variados: osso de animais, cobre, casco de tartaruga, marfim, vidro, madrepérola, prata e ouro. E a gemas preferidas eram a pérola, a ametista, a pedra da lua, a opala, a água-marinha, o peridoto, o jade e o crisoberilo.
E antigas técnicas de esmaltação foram bastante utilizadas por designers e ourives para decorar jóias em estilo Art Nouveau. O escopo e a variedade das técnicas produziram múltiplos e maravilhosos efeitos na decoração das jóias produzidas pelos seguidores deste estilo artístico, que buscavam inspiração em plantas e flores exóticas, em répteis e insetos e em figuras femininas. Todas as forças da natureza podiam ser capturadas em linhas sinuosas e assimétricas.

O esmalte é uma mistura vítrea de sílica, quartzo, bórax, feldspato e chumbo com óxidos metálicos que são adicionados à mistura para produzir a cor desejada. A mistura é reduzida a um pó fino e faz-se necessária uma temperatura em torno de 927 º C para o pó passar para o estado líquido.

As técnicas de esmaltação mais utilizadas na joalheria Art Nouveau foram:

Cloisonné: Um desenho é feito na peça e o seu traço recoberto com um fino fio de ouro. Em cada célula (cloison) formada pelo traçado do desenho é adicionada a mistura em pó e então aquecida até o ponto de fusão. O polimento é a etapa final da esmaltação;
Champlevé: Técnica de esmaltação na qual os desenhos são recortados do metal. As áreas (células) ocas são preenchidas com os esmaltes (em estado líquido) com cada cor sendo adicionada por sua vez. É necessário o polimento para que as áreas fiquem todas no mesmo nível;
Basse-taille: Nesta técnica, os desenhos são recortados ou gravados no metal. Porém, em vez de se preencher somente as depressões formadas, aplica-se esmalte líquido de tessitura transparente em toda a superfície. As cores variam de acordo com a profundidade do desenho recortado ou gravado;
Plic-a-jour: Foi a técnica de esmaltação mais utilizada pelos designers durante o Art Nouveau. Para esta técnica, o aquecimento da mistura dá-se somente até um grau pastoso, já que será adicionada a células ocas (sem fundo de metal), recortadas do metal. O esmalte é suportado por uma rede de finos fios de metal. Delicada, esta técnica proporciona um efeito vitrificado e translúcido, já que a luz passa através do esmalte; e
Taille d’epergne: Depois de um desenho ser recortado ou gravado no metal, os sulcos ou recortes são preenchidos com a mistura em pó. A peça é então aquecida para o esmalte preencher as depressões e depois polida "


Fonte: Portal Jóia br
Julieta Pedrosa

segunda-feira, 2 de abril de 2012

Pingente "Ouef Duchesse Rosa"- Fabergé


A lenda do Ovo de Páscoa de Fabergé começou em 1885 com o czar Alexandre III, que estava no joalheiro Fabergé Osterrei uma comissão como uma surpresa para sua esposa, Czarina Maria Federovna. Depois da tradição russa é esconder os ovos de Páscoa, mas traz ovos pintados à mão para a consagração da igreja para dar-lhes a família e os amigos depois. A aristocracia russa estavam acostumados a cada outros objetos de Páscoa jóias e jóias para o culto. E que levou o Czar tradtion Casa continuar com os ovos Fabergé. 

Oeuf Duchesse Rose 
Les Favorites de Fabergé 

A light and vibrant interpretation of the 18th century rococo theme that threaded its playful way through the masterpieces of the House of Fabergé, this romantic openwork egg pendant in rose gold is set throughout with round pink diamonds, together capturing the essential femininity of the Romanov Grand Duchesses. 

This piece is set in 18 carat rose gold and features pink round diamonds. The egg pendant is 18mm in height. 
Oeuf Duchesse Rosa 
Les Favoritos de Fabergé 

A interpretação leve e vibrante do tema rococó do século 18 que enfiou sua forma lúdica através das obras da Casa de Fabergé, este pingente ovo romântico openwork em ouro rosa é definido ao longo redondas com diamantes rosa, junto a captura de a feminilidade essencial das duquesas Romanov Grande. Esta peça está instalada em 18 quilates em ouro rosa e rosa apresenta diamantes redondos. O pingente ovo é 18 milímetros de altura. 

Fonte:

domingo, 1 de abril de 2012

Pingente Zénaïde Sapphire- Joalheria Fabergé

Muitos de nós estamos bastante familiarizados com os ovos Fabergé,incrustados de pedras preciosas.
A Casa de Fabergé, é uma empresa de joias que tem gravado sua marca na história da Rússia. 


ZénaÏde Sapphire Egg Pendant Locket 
Les Favorites de Fabergé 

One of a series of three exceptional Fabergé egg locket pendants, designed in the graphic style of traditional Uzbek textiles, and named for the Princess ZénaÏde Yusupov, a favourite of the Imperial family and the mother of Prince Felix, handsome, charming adventurer and heir to the Yusupov fortune. This egg, in white gold, black rhodium-plated to create an antique-style patina. 

This piece is set in 18 carat white gold and features 142 blue sapphires , 436 Fine VS and white diamonds totalling 3.15 carats. The egg pendant is 28mm in height 




Zenaide Sapphire Pingente Egg Locket 

Les Favoritos de Fabergé 

Uma de uma série de três excepcionais Fabergé pingentes medalhão de ovo, desenhado no estilo gráfico de têxteis tradicionais do Usbequistão, e nomeado para o Princesa Zenaide Yusupov, um favorito da família imperial e da mãe do príncipe Felix, aventureiro, bonito charmoso e herdeiro da fortuna Yusupov. Este ovo, em ouro branco, preto revestido em ródio para criar uma pátina de estilo antigo. Esta peça está instalada em 18 quilates de ouro branco e possui 142 safiras azuis, 436 VS fina e diamantes brancos, totalizando 3,15 quilates. O pingente ovo é 28mm de altura 





http://www.faberge.com/products/310-znade-sapphire-egg-pendant-locket-0.aspx